ОПЕРНЫЙ ЧАЙНИК ИЛИ ПЕРВЫЙ РАЗ В ОПЕРЕ.В Женеве красивое здание оперного театра.
Проходя мимо, и любуясь им, я обнаружила вход открытым. Зашла, и попала в кассу театра.
Что это был за порыв приобщиться к прекрасному, чесное слово, и сегодня плохо понимаю. Но вышла я оттуда с билетом на оперу.
Прелесть ситуации была в том, что до этого, я на оперу не ходила ни разу в жизни. )))
«Giuseppe Verdi, il Trovatore», гласила надпись на билете. Название на итальянском, все остальное на французком языке.
«Травиатта»--догадалась я!!!
На следующий день, за полчаса до начала спектакля, я подошла к театру. Публика вокруг радовала глаз. Люди были нарядно одеты.
Перед представлением все пили свой дежурный бокал шампанского, здесь все театры мира одинаковы. )))
Минут за пятнадцать до начала, все потихоньку начали рассаживаться на свои места.
Когда я покупала билет, выбрала предпоследний ряд партера, место где-то посередине, правда в билете странно значилось место номер 3. Билетерша надурила, подумала я. Впорочем, какая разница, не балет, музыку можно послушать с любого места. )))
Здесь надо сказать, что партер в женевском оперном театре устроен не как у нас. Прохода посередине там нет вообще, Пройти на свои места можно либо с левой, либо с правой стороны.
Я подошла к билетеру, и попросила мне помочь, показать в какую сторону идти. Он уверено показал на левую сторону партера.
Захожу слева, подхожу к своему ряду, смотрю на номер крайнего места, номер 17. Да, думаю, билетеры сами ничего не знают в своем театре!
Выхожу в фойе, захожу в партер с правой стороны.
Какое счастье! Здесь девушка сотрудница театра помогает страждущим найти свои места. Подхожу к ней и прошу показать мне мое место. Девушка, почему-то показывает мне на противоположный край моего ряда.
Ну, значит, я ошиблась, не туда посмотрела, и, прости меня, всезнающий билетер, ты был прав!
Решив, что с той стороны ряда я уже пыталась, и безуспешно, найти свое место, решаю, чтобы не пройти мимо места, пройти через весь ряд. Уже успевший занять почти все места народ, любезно меня пропускает.
Дохожу до конца ряда и &.вижу место номер 17! Ничего не понимаю!
С этой стороны зала помощников по поиску мест нет.
Мне ничего не остается, как выйти в фойе, опять зайти с правой стороны, вновь подойти к девушке, и сказать: «Простите, хелп! Я не нашла своего места!»
Девушка долго смотрела на мой билет, на мой ряд, потом опять на билет, и снова на ряд. Потом говорит:
-Видите, там двое мужчин, один в белой, другой в оранжевой рубашке?
-Вижу!
-Справа от них!
Здесь на указанные свободные места справа приземляется симпатичная пара.
Я опять взываю к девушке:
-Но там только что заняли места!!!
Девушка на миг смутилась, нахмурила лоб, и выдала:
-Ну тогда слева!!!
Ладно, я опять подошла к своему полностью заполненному ряду.
Знаете, как это обычно бывает, человек, у которого последнее место в ряду, почти всегда приходит последним. Все его, конечно, пропускают, но, дружно, всем рядом, бузумно «любят».
Так вот, я сделала это дважды!!!!
Потупив глаза, я пролепитала: Sorry, it*s mе again.
Народ плохо понимал, что происходит, ведь пару минут назад меня только что пропустили.Короче, по выражению их улыбающихся лиц, я поняла, что мне надо постараться, и свое место на этот раз найти, так как третий шанс мне они вряд ли дадут!
Как ни странно, но девушка оказалась абсолютно права, мое место оказалось слева от указанных мужчин. В центре ряда! Как и покупала.
Весь первый акт эта странность не давала мне покоя, и только в антракте я смогла понять, как же все это устроено.
Так вот, место номер один находится в центре ряда. Далее, в правую строну идут нечетные места, а, в левую, соответственно, четные. На местности это выглядит так:
&10 8 6 4 2 1 3 5 7 9&
Ну вот какому гению мысли такое могло прийти в голову!!!!!!
Опера мне понравилась!
В смысле музыка!
Что касалось содержания, здесь было сложнее, пели на итальянском, видимая бегуща строка была на французком.
Правда, где-то совсем высоко, должны были идти субтитры на английском, но меня при покупке билета сразу предупредили, что со своего места я их не увижу. За возможность увидеть, т.е. за место, с которго это видно, доплатить надо было порядка 25 евро (мой билет стоил примерно 110 евро). Я решила, что ну его нафиг, эти субтитры.
Короче, содержание, о котором я догадалась: что-то там про партизан, а в конце все умерли.
Вернувшись домой, решила уточнить, о чем там, все-таки было.
Либретто оперы «Травиатта» показалось совешенно незнакомым! Ну ни одного совпадения по персонажам!!
Полезла разбираться дальше, после чего Il Trovatore оказался Трубадуром! Не знаю почему, но чувство было как у золушки, у которой карета превратилась в тыкву.
Выход один: мне теперь жизненно необходимо посмотреть настоящую Травиатту! )))